全站搜索未启用
跳到主要内容

短文听说


嗨。大家好!在今天的入职培训中,我接触到了水陆两用的建筑设计,没听说过吧?来,我给你介绍介绍。

建议学时:1.5学时

Skills:为什么要用这两个设计创新,这两个设计创新的原理是什么,效果如何?
读短文,建议你带着以下问题,跟我一起学习吧。(为超链接,点击可查看单词或语言注解。)

1. What is the passage about?

2. Why did the architect design the first amphibious house in Britain?

3. How did architects solve the problem caused by sea levels rising for residents of Makoko in Nigeria?

Amphibious Architecture: Flood-Proof Home Designs
水陆两用建筑:防洪房屋的设计

Instead of trying to beat back the rising flood, innovative amphibious buildings can adapt to the rising flood. These buildings are ready for whatever Mother Nature might throw at them-even 10-foot floodwaters. Let's take a look at just two of them.

极具创新的水陆两用建筑可以适应不断上涨的洪水,而不是试图去阻止它。这些建筑可以应对大自然所发生的一切,哪怕是十英尺高的洪水。我们一起来看看其中两种建筑。

The UK's First Amphibious House

英国第一栋水陆两用房

The UK's first amphibious house is located on the Thames River. And the first amphibious building in Britain will be completed soon. Baca Architects designed this home for a couple who wanted to live on a flood-prone island in the Thames River, an island easily attacked by floods. This building is equipped with a terraced landscape. And this terraced landscape acts as an early warning system when the waters are rising. The terraces will be filled with water before the “wet dock” under the house is, and then the home itself will slowly rise to stay above the water.

英国第一栋水陆两用房位于泰晤士河旁,而且这栋房子马上就要竣工了。泰晤士河上的一个岛屿常发生洪水,一对夫妇却想定居于此,巴卡建筑事务所为他们设计了这座房子。房子装上了台阶,当水位不断上升的时候,台阶可以当作一个早期预警系统。台阶将比房子下面的“湿坞”先充满水,然后房子本身会缓慢上升,并保持在水面以上。

Solar Powered Floating School in Nigeria

尼日利亚太阳能浮体学校

Residents of Makoko in Nigeria have been building houses on stilts for generations. People there go from one house to another by canoe. As sea levels are rising, officials threaten to tear down the entire community. If these houses are torn down, 250,000 people will be homeless and have to look for a new place to live. Architects found a solution in floating structures with improved sanitation conditions. The first completed example is a three-story solar-powered school.

尼日利亚的马卡卡居民世世代代都在建吊脚楼。人们依靠独木舟在吊脚楼中来往。因为海平面不断上升,官员们声称要拆除整个社区。房子一旦被拆除,25万人将无家可归,他们只能寻找一个新的地方去生活。建筑师找到了解决办法——带有改善的公共卫生条件的浮体结构。第一个已完成的样板房屋是一所利用太阳能的三层学校。

This amazing floating school addresses social, physical and ecological needs. Built on top of 256 recycled blue barrels, the school buildings are made of triangular bamboo and wood. Makoko's residents made full use of their skills when building these structures. With three levels, the solar-powered high school has room for 100 local kids and recycles rainwater to flush the toilets. And the cost for the whole school structures was under $7,000.

这种神奇的浮体学校满足了社会需求、物质需求和生态需求。浮体学校建在了256个蓝色回收桶上面,校舍是由竹质和木质三角做成的。在搭建这些结构的时候,马卡卡居民充分利用了他们的技能。太阳能中学一共有三层,能同时容纳当地100名孩子,还可以回收雨水来冲洗厕所。整个学校的建造成本还不到7000美金。

architect /ˈɑːrkɪtekt/

n. 建筑设计师,创造者

amphibious /æmˈfɪbiəs/

adj. 水陆两用的,两栖的

innovative /ˈɪnəveɪtɪv/

adj. 创新的,革新的

floodwater /ˈflʌdwɔːtər/

n. 洪水

flood-prone /ˈflʌdproʊn/

adj. 易发洪水的

terraced /ˈterəst/

adj. 阶梯状的;有露台的

act as

充当

stilt /stɪlt/

n. 桩子;高跷

canoe /kəˈnuː/

n. 独木舟,轻舟

community /kəˈmjuːnəti/

n. 社区;社会团体;共同体

homeless /ˈhoʊmləs/

adj. 无家可归的

floating /ˈfloʊtɪŋ/

adj. 漂浮的,不固定的,流动的

sanitation /ˌsænɪˈteɪʃn/

n. 公共卫生,卫生系统或设备

solar-powered /ˈsoʊlərˌpaʊərd/

adj. 太阳能驱动的

address /əˈdres/

vt. 设法解决,处理;信封上写姓名与地址;
发表演说 n. 地址;演说;称呼

ecological /ˌiːkəˈlɑːdʒɪkl/

adj. 生态(学)的

barrel /ˈbærəl/

n. 桶,滚筒 adj. 桶状的

triangular /traɪˈæŋɡjələr/

adj. 三角形的

flush /flʌʃ/

vt. & vi. 冲洗;脸红
n. 奔流,涌出;脸红或发亮

Instead of trying to beat back the rising flood, innovative amphibious buildings can adapt to the rising flood. 极具创新的水陆两用建筑可以适应不断上涨的洪水,而不是试图去阻止它。

• instead of 代替。例如:Will you go to the party instead of staying at home tonight? 你今晚是去聚会还是待在家里?

• beat back 击退。例如:The soldiers beat back all the attacks of the enemy. 战士们击退了敌人的所有进攻。adapt to 适应。例如:I adapted quickly to the new climate. 我很快适应了这种新气候。

These buildings are ready for whatever Mother Nature might throw at them-even 10-foot floodwaters.这些建筑可以应对大自然所发生的一切,甚至是十英尺高的洪水。

whatever Mother Nature might throw at them 作介词for 的宾语,在此处相当于 whatever happens in nature。

Baca Architects designed this home for a couple who wanted to live on a flood-prone island in the Thames River, an island easily attacked by floods. 泰晤士河上的一个岛屿常发生洪水,一对夫妇却想定居于此,巴卡建筑事务所为他们设计了这座房子。

• flood-prone 易发洪水的。例如:Around 25% of rice is grown in flood-prone regions. 大约25% 的大米种植在易发洪水的区域。

• … who wanted to live on a flood-prone island 是定语从句,用来修饰a couple。easily attacked by floods 是对an island 的补充说明,用来解释复合形容词flood-prone。the Thames River 泰晤士河,它是英国最长的河流;Baca Architects 巴卡建筑事务所。

The terraces will be filled with water before the “wet dock” under the house is, and then the home itself will slowly rise to stay above the water.台阶将比房子下面的“湿坞”先充满水,然后房子本身会缓慢上升,并保持在水面以上。

The “wet dock” … is 中,为避免重复,用is 来代替be filled with water。又如:You may think it strange that anyone would live there. Actually a very small number of people do (= live there). 你也许认为居住在那里太奇怪了,但是确实有为数不多的人居住在那里。

As sea levels are rising, officials threaten to tear down the entire community. 因为海平面不断上升,所以官方威胁要拆除整个社区。as 引导原因状语从句。threaten to do sth. 威胁要做某事。

例如:He said officers had threatened to destroy the town. 他说军官们曾威胁要摧毁那座小镇。community 在本句中指houses on stilts。

Architects found a solution in floating structures with improved sanitation conditions.建筑师找到了解决方法 —— 带有改善的公共卫生条件的浮体结构。

find a solution 找到解决方法。例如:Attempts to find a solution have failed. 试图找到解决办法的种种努力全都失败了。

This amazing floating school addresses social, physical and ecological needs.这种神奇的浮体学校满足了社会需求、物质需求和生态需求。

address 处理,应对。例如:Your essay does not address the real issues. 你的文章没有论述真正的问题。

v


刚才的介绍有些难吧,里面有的句子你知道是什么意思吗?试着告诉我中文,如何?

1. These buildings are ready for whatever Mother Nature might throw at them — even 10-foot floodwaters.

1. 这些建筑可以应对大自然发生的一切,甚至是十英尺高的洪水。

2. And this terraced landscape acts as an early warning system when the waters are rising.

2. 当水位上升时,这种台阶式地形可以起到早期预警的作用。

3. Architects found a solution in floating structures with improved sanitation conditions.

3. 建筑师找到了解决方法——带有改善的公共卫生条件的浮体结构。

4. This amazing floating school addresses social, physical and ecological needs.

4. 这种神奇的浮体学校满足了社会需求、物质需求和生态需求。

核对答案


Check It Out
复合形容词

The first completed example is a three-story solar-powered school. 第一个已完成的样板房屋是一所使用太阳能的三层的学校。

• 上句中three-story 和 solar-powered 是复合形容词。复合形容词由两个或两个以上的单词组成,用来修饰名词。注意:复合形容词在句子中常作定语。复合形容词中如果是“数词+ 名词”结构,该复合形容词中的名词用单数。例如:

Australia is an English-speaking country.

You really need to hunt for a full-time job.

This light-green dress looks perfect on you.

That three-legged chair is not stable.

He has just finished a two-hour jogging.

最后修改: 2020年03月12日 Thursday 17:44