全站搜索未启用
跳到主要内容

会话演练

亨利在和露西反映她们提供的绷带存在质量问题,听起来好像很严重,我们一起来看看他们聊得怎么样了吧。

建议学时:1学时

Skills:谈论医疗用品。
听对话,了解如何谈论医疗用品。


点击人物头像选择某一角色进行对话练习。(为超链接,点击可查看单词或语言注解。)
MLucy MHenry

Henry is talking to Lucy from the bandages supply company about the infection issue.

亨利在向来自绷带供应公司的露西反映感染问题。

  • H: Good afternoon! Lucy, I need to tell you something urgent. We have found several cases of golden staph infection in our patients. They were caused by your products.
  • 亨利:下午好,露西!我必须跟你说点急事。我们发现几个病人因为使用你们的产品而感染了金黄葡萄球菌。
  • L: Are you sure? Our bandages are very safe. This is the first time we've received a complaint of this nature.
  • 露西:你确定吗?我们的绷带是非常安全的。这是我们第一次接到这样的投诉。
  • H: I know that. But only patients who have used your bandages are infected.
  • 亨利:我知道。但是只有那些使用过你们的绷带的病人被感染了。
  • L: All of our products were made with the utmost care. Maybe they were polluted in your hospital. And why didn't you put the bandages into the sterilizer before you used them?
  • 露西:我们所有产品的生产都受到最严格的监管。或许它们是在你们医院被污染的。你们在使用绷带之前为什么不把它们放在消毒器里消毒?
  • H: Lucy, it's your job to do that, not ours. I've already asked the hospital to do a re-examination of your supplies right now.
  • 亨利:露西,那是你们该做的工作,不是我们的职责。我已经要求医院立刻重新检查你们的供货。
  • L: Henry, you're making things difficult.
  • 露西:亨利,你在让事情复杂化。
  • H: The safety of our patients is most important, so I will stop all orders with your company.
  • 亨利:病人的安全是最重要的,因此我将停止向你们公司订货。
  • L: But I have already posted your recent order. They are now on the way.
  • 露西:但是,我已经按照你们最近的订单发货,它们正在运输途中。
  • H: Sorry, Lucy. As soon as they arrive, they will be returned to your factory immediately.
  • 亨利:很抱歉,露西。它们到达后,我会立刻退货给你们的工厂。

urgent /ˈɜːrdʒənt/

adj. 紧迫的,迫切的

bandage /ˈbændɪdʒ/

n. 绷带

complaint /kəmˈpleɪnt/

n. 病痛,疾病;抱怨

sterilizer /ˈsterəlaɪzər/

n. 消毒器

This is the first time we've received a complaint of this nature. 这是我们第一次接到这种性质的投诉。

This is the first time 是主句 ; we've received a complaint of this nature 为定语从句,修饰 the first time, 省略了关系词 that 。

从句子语义的角度来看,This (That, It) is the first /second / third time that … 后接现在完成时句式,表示对过去经历的总结,强调次数。例如:This is the second time in my life that I have taken part in such a grand celebration. 这是我有生以来第二次参加如此盛大的庆典。

v


Workplace Tip
Four Tips for Negotiating Conflict(平息谈判争执的4条建议)

Improve your understanding of the situation.Try to understand the people and their interests involved. You will influence the decisions of others.

Be an active listener.Listening actively helps you fully understand the situation, builds trust and helps the other side feel respected.

Ask for a break when tensions rise.It's not a sign of weakness, but a chance to analyze what is occurring, and it will help get communications onto a more productive track(建设性的轨道).

Know your alternatives.Having a good alternative to the negotiation increases your power.

最后修改: 2020年03月16日 Monday 12:42