全站搜索未启用
跳到主要内容

短文听读

3D打印技术正悄悄地改变我们生活的诸多方面,在提高工作、生活效率的同时,也在造福人类,下面这篇短文介绍的是利用3D打印技术造福人类的故事,一起来了解一下吧。

建议学时:1.5学时

Skills:了解3D地图的使用。
读短文。(为超链接,点击可查看单词或语言注解。)

A 3D, Talking Map for the Blind (and Everyone Else)
一幅给盲人(和所有人)的会说话的3D地图

These maps are made for talking and touching. And they're beautiful, too. Touch-responsive maps bring interactive way-finding to a new level, providing independence to the visually impaired.

这种地图可以说话和触摸,它们也很漂亮。触摸响应式地图把互动问路方式提升到一个新的层次,增强了盲人的独立性。

Center for Inclusive Design and Environmental Access (IDEA Center) tested a new kind of interactive way-finder: 3D maps that vocalize building information and directions when touched.

包容性设计和环境无障碍中心(IDEA中心)测试了一种新的互动式寻路器:3D地图。触摸时,这种地图可以说出建筑物的信息和方位。

The technology is designed with an important mission in mind: to help visually impaired visitors navigate public spaces like museums and college campuses.

这个技术产品的设计开发肩负着一项重要的使命:为视力受损的人在诸如博物馆、大学校园之类的公共场所行走提供帮助。

It's really about giving this audience, this population, a way to understand their environment.We're providing a level of information that allows them to navigate their environment easily, without help, which gives them a sense of independence.

这种地图确实能给用户提供一种理解周围环境的方式。我们为他们提供的信息,足以让他们在毫无帮助的情况下自由探索周遭环境,给他们一种独立自主的感觉。

As guests explore the model with their hands, the map announces building names and directions for getting to destinations. A menu controlled by just three buttons lets users browse a verbal index of all points of interest.

当用户用双手探索使用样品的时候,地图会播报建筑物的名称和去往目的地的方向。仅由三个按钮控制的菜单就能让使用者通过有声索引浏览他们感兴趣的地方。

Sound effects embedded in the landscape serve as auditory landmarks for people who are visually impaired: a fountain gurgles when tapped, and a bell tower chimes.

音响效果嵌入地貌之中,给视力受损的人充当听觉路标。敲击地图时,喷泉汩汩作响,钟楼也会打钟报时。

The touch-responsive models solve the “last mile problem” for blind pedestrians, who can often navigate to a building or campus address using GPS, but then need help to get to the classroom building or doctor's office where they need to be.

这款触摸响应式寻路器会为有视觉障碍的行人解决“最后一英里”问题。他们经常使用GPS走到建筑物或者校园的某个地方,但要到达教室或者医生办公室这种具体的地方却需要帮助。

Though the technology has been designed for people with visual impairments, the multisensory models make way for a better experience for everyone.

虽然这项技术是为有视觉障碍的人士设计的,但多感官操作的3D寻路器可以为每个人带来更好的寻路体验。

v

responsive /rɪˈspɑːnsɪv/

adj. 响应的,反应积极的

interactive /ˌɪntəˈræktɪv/

adj. 互动的

inclusive /ɪnˈkluːsɪv/

adj. 包括的,包括广泛的

vocalize /ˈvoʊkəlaɪz/

vt. 发声

mission /ˈmɪʃn/

n. 任务

impair /ɪmˈper/

vt. 损害,削弱

navigate /ˈnævɪɡeɪt/

v. 导航;穿行,穿越

destination /ˌdestɪˈneɪʃn/

n. 目的地,终点

verbal /ˈvɜːrbəl/

adj. 言语的,口头的

index /ˈɪndeks/

n. 索引

embed /ɪmˈbed/

vt. 嵌入

landscape /ˈlændskeɪp/

n. 风景

auditory /ˈɔːdətɔːri/

adj. 听力的,听觉的

gurgle /ˈɡɜːrɡl̩/

vi. 发汩汩声

chime /tʃaɪm/

vi.(钟表)响声报时

pedestrian /pəˈdestriən/

n. 行人

impairment /ɪmˈpermənt/

n. 损害,损伤

multisensory /ˌmʌltɪˈsensəri/

adj. 用多种感觉器官的

Touch-responsive maps bring interactive way-finding to a new level, providing independence to the visually impaired.触摸响应式地图把互动问路方式提升到一个新的层次,增强了盲人的独立性。

the visually impaired 视力受损的人,盲人。英语中,the 与形容词搭配,可以表示一类人或事物。例如: the blind 盲人; the poor 穷人。 way-finding 来源于 find one's way ,意为“问路,打听道路”。

We're providing a level of information that allows them to navigate their environment easily, without help, which gives them a sense of independence.我们为他们提供的信息,足以让他们在毫无帮助的情况下自由探索周遭环境,给他们一种独立自主的感觉。

a sense of … 一种……的感觉。例如: To maintain a sense of self-respect, we need to learn how to deal with criticism.要维持自尊的感觉,我们需要学习如何应对批评。

Sound effects embedded in the landscape serve as auditory landmarks for people who are visually impaired.音响效果嵌入地貌之中,给视力受损的人充当听觉路标。

serve as 充当。例如:This should merely serve as a stepping stone for you to discover what works for you. 这一点只能作为一个垫脚石,帮助你发现什么是适合自己的。

The touch-responsive models solve the “last mile problem”for blind pedestrians.这款触摸响应式寻路器会为有视觉障碍的行人解决“最后一英里”问题。

last mile problem 最后一英里问题,指电信、交通等基础设施的建设从城区一直延伸到郊区和乡村地区,但在一些距离端口一英里左右的区域,用户无法使用近在咫尺的服务。

Though the technology has been designed for people with visual impairments, the multisensory models make way for a better experience for everyone.虽然这项技术是为有视觉障碍的人士设计的,但多感官操作的 3 D 寻路器可以为每个人带来更好的寻路体验。

Be designed for … 为……而设计。例如:The playroom is designed for recreational purposes. 这个游戏室是以娱乐为目的而设计的。


Check It Out
连词

•连词是一种虚词,用于连接单词、短语、从句或句子,在句子中不单独作句子成分。连词按其性质可分为并列连词和从属连词。

1. 并列连词

常见的并列连词有 and, but, or, for 等,用于连接并列的单词、短语、从句或句子。

例如:Someone borrowed my pen, but I don't remember who.

2. 从属连词

常见的从属连词有 that, whether, when, because, since, if 等,用于引出名词性从句或状语从句。

例如:Vegetables are best when they are fresh.

最后修改: 2020年03月16日 Monday 12:40