全站搜索未启用
跳到主要内容

短文听读


大家好,相信有过网购经验的小伙伴们都知道双十一,下面我就给大家分享一下双十一网上购物的技巧。

建议学时:1.5学时

Skills:学习网上购物的技巧。
读短文。(为超链接,点击可查看单词或语言注解。)

Tips for Online Shopping on Singles'Day
光棍节网上购物的技巧

For those who just love to shop online, now is the best time of the year, because Nov. 11th, China's Singles'Day, will see some seemingly irrational discounts, in line with the tradition that was started in 2010.

对于喜欢网购的人来说,现在是一年中最佳时机,因为11月11日(中国的光棍节)这天,很多网店疯狂打折,这都源于2010年的传统。

Last year, Taobao, a major online shopping website, set a record of 1 billion yuan in sales on that day alone, with a whopping 19.1 billion yuan exchanging hands on the website. The number of sold items paralyzed the delivery services due to overloading. On the verge of yet another annual spending spree, it's worth reading up on the tricks and tips to make the most of the shopping carnival.

去年,最大的在线购物网站——淘宝,仅光棍节一天就创造了10 亿元的销售纪录,整个网络的销售总额更是达到了惊人的191 亿元。售出的商品使快递服务陷于瘫痪。在一年一度又一个消费热潮即将来临之际,为了更好地把握购物狂欢节,了解一些购物攻略很有必要。

Select goods early and rationally

提早合理地选好商品

Put everything you want in the “shopping cart” to make a list of potential purchases. Then go through it carefully, removing anything you selected on impulse.

将你需要的一切东西放进“购物车”,形成一张预购的商品清单。然后,认真地浏览该清单,删除由于冲动而挑选的商品。

Seal a deal in advance

提前敲定交易

Talk to service staff as early as possible. They may have already decided on a discount policy for Nov. 11th and may even ship the product to you in advance, which is a good way to avoid the heavy online traffic on that day.

尽早与客服谈好。他们可能已经制定好了“双十一”的打折方案,并且可能将货品提早寄送给你。这是避免节日那天网络阻塞的好方法。

Manage your budget

管理好你的预算

Popular items will be in strong demand, so make sure you're ready to pay with the least number of procedures. It's best to deposit a reasonable amount of money in your Alipay account so that you can pay without going through any lengthy verification. If you're planning on using a credit card, you can call the bank to apply for more credit, but only spend as much as you can afford to repay

受欢迎的商品将会很抢手,所以要确保先准备好最便捷的支付方式。最好提前往支付宝账户里存入一笔数额合适的资金,这样你支付的时候就不需要经过烦琐的身份核实程序了。如果你打算使用信用卡,可以先致电银行申请临时调高信用额度,不过要控制在你能够偿还的额度内。

Look at the real items

看看真实的物品

With many products, such as shoes and clothes, it's better to look at them first to check their quality, size and appearance and insure you're buying the right one.

购买了大量的商品,例如,鞋子和衣服,你最好先看看,检查它们的质量、尺寸和外观,保证购买无误。

It's all about timing

一切都要抓住时机

According to Alipay, there are several peak hours when online traffic is heavy and there is a higher risk of failed transactions. Try to avoid the following time spans: 12:00 p.m.-1:30 a.m., 10:00-11:00 a.m., 3:00-5:00 p.m., and 8:00-10:00 p.m.

按照阿里巴巴的说法,有几个网络阻塞和交易失败风险较高的时间段。要避开以下时间段:夜晚12:00-凌晨1:30,上午10:00-11:00,下午3:00-5:00和晚上8:00-10:00。

Track and open your package

跟踪并打开你的包裹

Because of the huge demand, delivery mistakes are inevitable, so try to track the package. If the product is perishable, keep the tracking record in case of a dispute. When the package arrives, check the item carefully before signing for it. Now you can go ahead and enjoy all your new stuff!

由于需求量巨大,快递误差不可避免,因此,尽量跟踪你的包裹。如果你购买的是容易坏的东西,记得保留记录,以防出现纠纷。包裹到了的时候,签收前要仔细检查。现在你可以前往选购新东西了!

irrational /ɪˈræʃənl/

adj. 不合理的,无理性的

whopping /ˈwɑːpɪŋ/

adj. 巨大的,很大的 adv. 非常地,异常地

paralyze /ˈpærəlaɪz/

vt. 使瘫痪;使麻痹

deliver /dɪˈlɪvər/

vt.&vi. 投递,传送,
交付;发表

overload /ˌoʊvərˈloʊd/

vt. 超载,超过负荷
n. 超载,负荷过多

verge /vɜːrdʒ/

n. 边缘 vi. 濒临,接近

annual /ˈænjuəl/

adj. 一年一度的,每年的n. 年刊,年鉴

spending spree

消费热潮

carnival /ˈkɑːrnɪvl/

n. 狂欢节,嘉年华

impulse /ˈɪmpʌls/

n. 冲动;脉冲

seal /siːl/

vt. 敲定,决定

deposit /dɪˈpɑːzɪt/

n. 存款;押金
vt. 使沉积;存款;存放

reasonable /ˈri:znəbl /

adj.合理的,公道的;明白道理的;适当的;有理性的;

lengthy /ˈleŋθi/

adj. 漫长的,冗长的

verification /ˌverɪfɪˈkeɪʃn/

n. 验证,确认,查证,核实

transaction /trænˈzækʃn/

n. 交易;事务

inevitable /ɪnˈevɪtəbl/

adj. 必然的,不可避免的

perishable /ˈperɪʃəbl/

adj. 易腐烂的;易毁灭的

dispute /ˈdɪspjuːt/

n. 辩论,争吵
vt. 辩论;对……提出质疑

Nov. 11th, China's Singles'Day, will see some seemingly irrational discounts … 在11 月11 日(中国的光棍节)这一天,很多网店疯狂打折……

英语中,像find, see, witness 等表示人的动作、行为等的动词可以用事物来作主语,这是动词拟人化的修辞方法,就是把事物人格化,使语言更具色彩。

例如:1949 witnessed the founding of the People's Republic of China. 1949 年见证了中华人民共和国的成立。

Last year, Taobao, a major online shopping website, set a record of 1 billion yuan in sales on that day alone, with a whopping 19.1 billion yuan exchanging hands on the website. 去年,最大的在线购物网站——淘宝,仅光棍节一天就创造了10 亿元的销售纪录,整个网络的销售总额更是达到了惊人的191 元。

复合结构“with+ 宾语+ 宾语补足语”在句中主要用作状语,表示伴随、原因、时间、条件、方式等,其中的宾语补足语可以是名词、形容词、副词、现在分词、过去分词、不定式、介词短语等。

例如: He fell asleep with the lamp burning. 他没熄灯就睡着了。

… it's worth reading up on the tricks and tips to make the most of the shopping carnival. ……大家值得去读一些购物攻略,以更好地把握购物狂欢节。

it is worth doing sth. 做某事是值得的。

例如:It is worth noting that the air pollution has affected our life seriously. 值得注意的是,空气污染已经严重影响了我们的生活。

tricks and tips 技巧与策略,谋略,攻略。

They may have already decided on a discount policy for Nov. 11th and may even ship the product to you in advance … 他们可能已经制定好了“双十一”的打折方案,并且可能将货品提早寄送给你……

“情态动词+ 完成时”表示对过去事情的推断,may have done 表示可能性较小,must have done 表示很有把握。

例如:It is all wet. It must have rained last night. 到处是湿的,昨晚肯定下过雨。

It's best to deposit a reasonable amount of money in your Alipay account so that you can pay without going through any lengthy verification. 最好提前往支付宝账户里存入一笔数额合适的资金,这样你支付的时候就不需要经过烦琐的身份核实程序了。

“with / without + 动词-ing”表示是/ 否伴随某种状态。

例如:He goes out without saying goodbye to his mother. 他没和妈妈说再见就出去了。

go through 经过,经历。

例如:He was going through a very difficult time. 他经历过一段特别艰难的时光。

If the product is perishable, keep the tracking record in case of a dispute. 如果你购买的是容易坏的东西,记得保留记录,以防出现纠纷。

本句为带有if 引导的条件句的祈使句结构。

又如:If you are tired, go to bed now. 如果你累了,现在就去睡吧。

in case of 万一,假设,如果发生。

例如:Children are told what to do in case of emergency. 孩子们被告知在紧急情况下应该怎么做。

v


Check It Out
时间状语从句

When the package arrives, check the item carefully before signing for it.包裹到了的时候,签收前要仔细检查。

• 上句中的when 意为“当……时”,引导时间状语从句,表示主句动作发生的特定时间。例如:

The days get longer when spring comes. = When spring comes, the days get longer.

• 时间状语从句的常用引导词有:when, as, while, as soon as, before, after, since , till, until;特殊引导词有:the minute, the moment, the second, every time, the day, the instant, immediately, directly, no sooner … than …, hardly … when … 等。例如:

We always sing as we walk.(as 表示“一边……一边……”)

The moment I heard the news, I hastened to the spot.

As soon as I reach Canada, I will ring you up.

You can't go home until / till you finish your work.


Workplace Tip
What Is B2B?(B2B 是什么?)

Business-to-business (B2B) refers to commerce transactions (商务交易) between businesses, such as between a manufacturer (生产商) and a wholesaler (批发商), or between a wholesaler and a retailer. Contrasting (相对应的) terms are business-to-consumer (B2C) and business-to -government (B2G).

The overall volume of B2B transactions is much higher than the volume of B2C transactions. The primary reason for this is that in a typical supply chain there will be many B2B transactions. such as selling components (零部件) and materials; however, there will be only one B2C transaction, that is, the sale of the finished product to the end customer. For example, an automobile manufacturer makes several B2B transactions such as buying tires, glass for windscreens, and rubber hoses for its vehicles. The final transaction, a finished vehicle sold to the consumer, is a single (B2C) transaction.

最后修改: 2020年03月10日 Tuesday 11:57